ORTHOLUD
FRANÇAIS | ENGLISH - Autres exercices :
1
2
3 4 5 6 7 8 9 10

2 - [fr:]Conjugaison à divers temps[/fr:] [en:]French conjugation with various tenses[/en:]

[fr:]Complète ce texte, conjugue le verbe en orange au temps demandé. [/fr:] [en:]Complete this text, conjugate the verb in orange in the tense requested.[/en:]

[fr:]Avec ce texte de Zola, apprends à conjuguer à divers temps.[/fr:] [en:]With a text (by de Zola), learn to conjugate with various tenses.[/en:]
Un chemin creux s'enfonçait. Tout (disparaître - passé simple) . L'homme (avoir - imparfait) à droite une palissade, quelques murs de grosses planches fermant une voie ferrée ; tandis qu'un talus d'herbe (s'élever - imparfait) à gauche, surmonté de pignons confus, d'une vision de village aux toitures basses et uniformes. Il (faire - passé simple) environ deux cents pas. Brusquement, à un coude du chemin, les feux (reparaître - passé simple) près de lui, sans qu'il comprît davantage comment ils brûlaient si haut dans le ciel mort, pareils à des lunes fumeuses. Mais, au ras du sol, un autre spectacle (venir - imparfait) de l'arrêter. C' (être - imparfait) une masse lourde, un tas écrasé de constructions, d'où (se dresser - imparfait) la silhouette d'une cheminée d'usine ; de rares lueurs (sortir - imparfait) des fenêtres encrassées, cinq ou six lanternes tristes (être - imparfait) pendues dehors, à des charpentes dont les bois noircis (aligner - imparfait) vaguement des profils de tréteaux gigantesques, et, de cette apparition fantastique, noyée de nuit et de fumée, une seule voix (monter - imparfait), la respiration grosse et longue d'un échappement de vapeur, qu'on ne (voir - imparfait) point. (Extrait de Germinal de Zola)
Close

Nous contacter

Vous êtes :

professeur élève parent autre

Merci de remplir les champs obligatoires !

Your activation link has been sent!

There was an error! Please try again

OK

There is already an account with the same email/phone number in our database!

OK
Close

Envoyer à un ami

Close

J'ai trouvé une erreur

Close

Lien court

[fr:]a été copié. Vous n'avez plus qu'à le coller pour l'utiliser.[/fr:][en:]was copied to clipboard[/en:]